生物の試験問題作成していて、「しんぞう」を変換したら「晋三」って出てきた。ちょっとイヤな気分になった。
「ちゅうはいよう」って変換しようとしたら、「酎ハイ用」って出てきた。まあ、これは普通のハナシなのかしら?
本当は「中胚葉」って出したかったのだ。
生物の試験問題作成していて、「しんぞう」を変換したら「晋三」って出てきた。ちょっとイヤな気分になった。
「ちゅうはいよう」って変換しようとしたら、「酎ハイ用」って出てきた。まあ、これは普通のハナシなのかしら?
本当は「中胚葉」って出したかったのだ。